Enjoy the High Quality of BLC’s Proofreading and Translation Services
Have you been placed in a position where you have only just finished writing up a lengthy document for a client, only to then realize that their native language is completely different from your own? With the help of Better Language Company (BLC), this issue may quickly become the least of your concerns. Within just a few minutes of reading, you can find out why BLC has become renowned throughout South Africa for their transcription, interpreting, proofreading as well as their translation services amongst countless more.
Why Choose BLC’s Translation Services Over Competing Options?
When writing up a document, book, or even a simple pamphlet, it is crucial that you ensure that all aspects of your work are kept to the highest quality possible. This is made even more crucial when having your work be converted to a foreign language through translation services.
In our modern-day, thanks to rapid technological improvements, translation services are not all too difficult to come by in South Africa. Although this may make it seem like it will only benefit you, the sheer abundance of these forms of services has resulted in many companies providing their clients with work that displays a lack of care and attention.
This is exactly where BLC’s services are able to stand out from the crowd, as they host a wide selection of proficient interpreters that are able to ensure that your work receives the quality translation that it deserves. These writers all possess a range of impressive expertise, which allows them to provide their excellent services back to you under strict deadlines without seeing even the slightest drop in quality when under direct comparison to your original work.
This is made abundantly clear by BLC, as well as the writers therein, being members of the South African Translators Institute (SATI). It is because of this that BLC is able to extend its already unmatched translation services towards South African, African, and even international languages. This ensures that you will never be left on your own when having to translate your documents.
The services that are made available by BLC’s highly skilled writers are made to look easy as a result of their backgrounds in legal, financial, sworn as well as general translations. The seemingly endless database of top-notch writers found within BLC all currently hold post-graduate qualifications. This means that no matter which languages it is that you will need your document to be translated to and from, the information, the terminology as well as the technicalities that can be found within, will remain clear and well-understood when hiring the variety of services provided by BLC.
BLC is even able to take their services to the next level by placing more than just a single translator onto your work if it seems at all necessary. By having more than a single set of eyes be available to go over your work, errors and corrections are more easily found and made. Alongside this, the conversion between languages will also be given a chance to be more refined, allowing fewer instances of confusion or misinterpretation to take place.
The writers over at BLC even go out of their way to familiarise themselves with the terminology and linguistic trends found within the subject matter. This simple touch will allow both clarity and accuracy to become cemented throughout the completed translation of your work.
BLC’s services can even be use to translate educational materials. BLC is fully aware that the future of the world is in the hands of those that we teach. This awareness can be felt and experienced when looking at the quality conversions that are made across languages when translating curriculums and accompanying materials in primary, secondary as well as tertiary schools and subjects.
Why Would You Need to Consider Hiring Translation Services in the First Place?
It should come as no surprise that not everyone is able to speak the same language, especially not at the exact same level of fluency. Let’s say that you need to write up a contract for a client, but they happen to only speak English as their second or third language. While they may be able to understand large portions of the writing that you have provided them with, it may take them far longer to read the document than it would have if you had hired the services provided by BLC.
Without the help of these services, your client may be left reading through your contract for a lengthy period of time only to still be left confused and even frustrated by the end. This could result in you losing a client, staining your reputation in the process.
By having the foresight to ask what your client’s native language is, you will be able to seek out and hire translation services that will allow your client to read through your contract with about as much ease as you had when writing it up. With foresight like this, the reputation of your company, as well as your own, will remain unstained.
It should also be noted that translation services are not the same as localization services, although they do both display a few similarities. While translating your work from one language to another will see all of its information remain untouched aside from the translation itself, localizing this same piece of work will instead see the information within change drastically to help make it more politically or socially acceptable for the area or country that it is being localized for.
The Process Behind having Your Work Translated
When translating a piece of work of practically any kind, it is not nearly as simple as placing your document into an online translator. While doing so may be able to help convey the general idea of what you are attempting to convey, these online translators often butcher the technical and professional nuances that you may have spent hours on trying to perfect. When hiring these forms of services through BLC however, your document will undergo a far more robust workflow that results in a finished product that allows all information to remain intact, understood, and easy to read.
When starting any project, translators first need to review the project that they are working on. This includes looking up the text type, the purpose of the work in question, the format as well as the target audience thereof. Once this is completed, a glossary is often created. This helps writers with remembering certain terminologies and definitions across translations.
After creating a glossary, writers then move on to providing the main bulk of their translation services, which is to translate the given work into their client’s target language while remaining as accurate as possible. This leads to the editing process, where the translated text is placed next to the source text to undergo a direct comparison to search for any errors that still need to be attended to.
Then there is the proofreading stage, where the edited text is to be assessed for any remaining mistakes as well as for information that is misplaced or even misinterpreted. While this stage can still be done by the same person who would have attended to all the previous stages, it is often recommended that someone else steps in as an extra set of eyes may often see mistakes that were not previously picked up on.
Moving from proofreading onto the formatting stage, this is when writers are tasked with providing your document with a consistent and professional aesthetic. This is achieved by adjusting margins, spacing, fonts, and bullet points just for starters. This is also when the work that is translated by the writers undergo a final form of verification which sees the absolute assurance of the translation quality provided.
Once this entire process has been completed by the assigned writer that is provided by the company that you have hired, you can expect your translated work to be delivered to you within the deadline that has been agreed upon. While this is where most translating services come to an end, the writers at BLC all tend to take things a step further by remaining in a constant state of improvement, ensuring that you always receive work that displays a higher level of quality than was seen before.
What Kind of Jobs would Need the Help of BLC’s Translating Services?
To determine whether or not your company or work is in need of BLC’s translation services, you would first need to look at a number of different aspects that revolve around your work as a whole. This can include looking at who and where your work is being targeted towards. If you work with a variety of clients that each speaks their own native language, or if your work is being delivered to a number of different regions that are all vastly different from one another, then it is likely that you would be in need of translating services.
Authors, lawyers, chefs, marketing departments, architects, filmmakers amongst countless other industry professionals all require the expertise that is so excellently provided by BLC’s translation services. This is because BLC’s services include the translations of:
• Technical documents
• Financial Materials
• Marketing and Advertising Materials
• Educational Books and Terminologies
• Legal Documentation
• Internal Company Documentation
By looking at the abundance of translation services that are provided by BLC, as well as the unmatched quality that they are able to provide you with, it is easy to see why BLC has been able to attain so many notable and returning clients. These clients currently include Sony South Africa, Zebra Publishing, Macmillan Publishers, Gauteng Provincial Treasury, amongst countless others.
To have the delicate and important information that is contained within your work to be translated with the same level of care and professionalism as our other clients have continuously received in the past, whether it be just a simple pamphlet, a fictional book, a cooking recipe or even a contract, you just simply cannot go wrong when hiring BLC’s translation services.
How You Can Hire BLC’s Many Services for Yourself
Hiring the different varieties of services that BLC has on offer has never been easier. All that is required of you is that you head over to their website then select “Get a quote” in the top right corner. From there, you will just need to fill in all of the relevant information and then wait a brief period of time before receiving a response.
Once you have gotten in touch with one of their friendly managers, it is only a matter of time before you receive a final product that is worthy of the BLC seal of approval. Do not waste your time and money on services that are not worth either when you could instead become one of BLC’s countless satisfied customers. Get in touch and have your work translated today!